Robert Gibbings

Our bookshelves in Nead an Iolair include some volumes which have travelled with me for the best part of fifty years. They include titles by George Ewart Evans, Henry Williamson, Brian Lalor, Peter Somerville-Large. Look carefully and you’ll also see some there by Robert Gibbings. Who is he?

A writer and illustrator, Gibbings was born in 1889 and died exactly sixty years ago, on 19 January 1958. He was a Cork man, raised in Kinsale, where his father became the Rector of St Multose Church. However, he was an inveterate traveller and lived most of his working life in England. Much of his work seems to exude ‘Englishness’ and – in an Irish Times article this week to mark the anniversary of his death, Alannah Hopkin writes:

People often forget that Gibbings was Irish. Brian Lalor, author of Ink-stained Hands, the definitive history of Irish print-making, was challenged by an English academic at a conference in Dublin in 2007, who refused to believe that Gibbings was Irish, as he had produced archetypal English landscapes. But his account of Gougane Barra, for example, confirms how deeply steeped in Irish myth and folklore Gibbings was.

Gougane Barra in County Cork: upper image – the lake in the mountain. Centre – Robert Gibbings’ woodcut engraving of the lake which opens ‘Sweet Cork of Thee’ (1951). Lower image: a clapper bridge near Gougane – perhaps the same one which Finola illustrates in her post today

At the insistence of his parents, Gibbings studied medicine at UCC, although his ambition was to be an artist . . . writes Alannah Hopkin . . . While he enjoyed the scientific side of his studies, it soon became apparent that this big, soft-hearted man was unable to cope with the human suffering of his patients. His parents were apprehensive about his decision to be an artist, fearing, quite rightly, that it meant he would lead an unconventional life, looking at naked women, dressing untidily and consorting with social misfits . . . From 1911 he studied life drawing at the Slade in London. His contemporaries included Eric Gill, John Nash, David Jones and Mabel Annesley. He was advised to take wood-engraving classes; the technique perfectly suited his strong line and close observation of nature, which in this phase was lightly stylised.

Gibbing’s woodblock signature – used in the majority of his books – shows the tools of the wood engraver

The wood engravings of Robert Gibbings are exquisite: his eye is attuned to fine detail. His writing is also compelling: I suppose it reflects a nostalgia for past times and things gone, but it is also humorous and always tightly observant. He brings to life characters he has met in his travels.

‘Paddy the Forge’ putting metal tyres on wagon wheels – from Sweet Cork of Thee

In the 1940s Gibbings attended the World Ploughing Contest, held for the first time in England, at Shillingford on Thames:

Bowler hats and highly polished riding boots had been the order of the day at the Arab Horse Show: here among the shires it was rubber-boots, corduroy caps, and hats of weathered tweed. ‘I think you’re Irish,’ said a man to me as I was admiring a pair of Pedigree Suffolks resplendent with brasses that told of former triumphs. ‘What gives me away?’ I asked. ‘The tilt of your hat,’ he said, ‘I can always tell an Irishman – he just sticks it on his head and forgets it. Look at some of these fellows – caps, hats, pulled up here, pushed down there – self-conscious all of them. Look at those two fellows in the pork-pie hats – I wouldn’t trust that one on the right, he wears his too straight, has to – it’s psychological.’ ‘Bishops wear their hats straight,’ I said. ‘Same idea,’ he answered. ‘Suggests the narrow path, only they keeps to it.’

For Robert Gibbings, text and illustration were always of equal importance. Each page of his books is set out as an art work, to be enjoyed by the two senses of sight and feeling – the feeling engendered by his descriptive writing. Here is the Foreword to his second ‘Irish’ book – Sweet Cork of Thee:


The illustrated Foreword to Sweet Cork of Thee, the second of Gibbings’ books which describe his travels in the land of his birth

Throughout his life, Gibbings immersed himself in travelling and in art. His best known books are his ‘river’ books, beginning with ‘Sweet Thames Flow Softly’, published in 1940 and, at the end of his life, the sequel: ‘Till I End My Song’ completed in 1957: he died at the age of 68. The rivers he explored included the Thames, the Wye, the Seine and Cork’s River Lee. Between 1924 and 1933 he owned and ran the art-based Golden Cockerel Press. Founded in 1920, its earliest prospectus proclaimed:

This press is a co-operative society for the printing and publishing of books. It is co-operative in the strictest sense. Its members are their own craftsmen, and will produce their books themselves in their own communal workshops without recourse to paid and irresponsible labour.

Work from the Golden Cockerel Press: typefaces by Eric Gill

It is the two ‘River Lee’ books that will concern those interested in all things Irish. My copies (both first editions) were given to me by Danny who I first met when I moved to Devon in the 1970s. Danny was determined that I was going to fall in love with Ireland – and it didn’t take me very long! Eventually Danny – who hailed from Limerick but, like Gibbings, led a restless life during which he travelled the world – settled in Devon and then moved on to West Cork.

Danny gave me these books to encourage my interest in Ireland. At the time he told me that ‘these were all I needed’ to get to know his country. I think he was right!

I encourage anyone who follows Ireland to read these books – and anyone who appreciates art to get to know the work of Robert Gibbings who died just fifty years ago. I will ‘play out’ the man by quoting these lines from his aptly titled ‘Till I End My Song’, and include an image of the last page of this, his final book.

Poets throughout the ages have sung of the peace of gently running streams. In the sacred writings a river is used constantly as a symbol of peace: ‘Then had thy peace been as a river’, ‘He leadeth me beside the still waters’. Throughout our own literature flows the timelesss tranquility of rivers. Spenser’s Prothalamion is borne on the waters of Sweete Themmes. The tortured mind of Swift longed for a river at his garden’s end. The gentler Stevenson wishes to all ‘a living river by the door’. I think it is the unbroken sequences of flowing water, the punching destiny of stream, that seem to knit a man’s soul with the eternities . . .

Learning from the Masters

matt + jackie

It’s midsummer – and time for the Fastnet Maritime and Folk Festival in Ballydehob. Amongst the distinguished guests this year are these two regulars: Matt Cranitch and Jackie Daly. They hail from the Sliabh Luachra on the Cork, Kerry and Limerick borders. I’ve made mention of this area before, particularly in Slides or Jigs and The City of Shrone: the name means ‘Rushy Mountains’. I can’t resist quoting from this anonymous and wry review of a book published in 2003:

…I’ve just come across a book which may interest serious Sliabh Luachra obsessives, though not those merely in search of new polkas and slides.  “Sliabh Luachra Milestones”, by Diarmuid Moynihan, is an attempt at the first general history of the area, and grew out of a thesis on early road development in Sliabh Luachra.  It covers, in outline at least, such topics as archaeology, Christianity (traces have been found, apparently), early descriptions by English invaders, historical events, settlement patterns, maps, and of course, roads…

rushy glen

The rushy glens of Sliabh Luachra – from a woodcut by Robert Gibbings

So, am I a Sliabh Luachra obsessive? I think I probably am… It all started in the 1970s when my good friend Danny gave me two books by Robert Gibbings – Lovely is the Lee (J M Dent 1945) and Sweet Cork of Thee (J M Dent 1951). They are my most treasured books in our extensive collection of Irish literature and both are set, in part, in the Sliabh Luachra – and it was these books that set me on a journey that – 40 years later – has brought me here to Nead an Iolair, and to the wealth of musical tradition that we enjoy.

Gibbings books

Sweet Cork title

Jackie Daly is only a year older than I am, yet I remember looking up to him as a master when I first started listening to Irish music half a century ago: I suppose we must both have been more youthful then! He grew up with the music of course: his father played the melodeon, and he played at local ‘crossroads dances’ with a neighbouring mentor Jim Keefe. I still have – and still play – the recordings of Sliabh Luachra musicians that I bought in the early 1970s (and which are still available from Topic Records). Matt Cranitch is a distinguished and respected fiddle player who has also has an academic career and has lectured widely on Irish traditional music.

Here’s a taster from the Festival sessions – Matt, Jackie and friends finishing up a set of iconic Sliabh Lauchra slides in Rosie’s Bar

I was fortunate to attend a workshop with Matt and Jackie in Levis’s on Saturday. After a fascinating talk on their traditions we all ended up learning a set of polkas. Wonderful! Those without instruments were cajoled to sing the tunes, so it was a communal affair.

Here you’ll catch the end of a tale by Jackie and a few bars of a beautiful slow air (Maidin Ró-Mhoch) from Matt

The workshop took place in the intimate setting of the back parlour of Levis’s Corner House – on its way to becoming one of the top music venues in Ireland through the efforts of Joe and Caroline yet always keeping its distinctive character.

Levis midsummer day

It takes me a little while to pick up new tunes but the duo were good and patient teachers and we were doing quite well by the end of the session. I thoroughly recommend their latest CD Rolling On (2014), which includes Maidin Ró-Mhoch and many other fine Sliabh Luachra pieces.

As usual, Ballydehob has embraced this festival – one of many through the summer – and the town is rocking in the rain… there are visitors from afar: Hyttetu – a maritime themed male voice choir from Norway, Swansea shantymen Baggyrinkle and very many others, including someone who has been at the forefront of the Irish folk music scene for many years, Andy Irvine.

yellow poster

festival time!

Festival time – midsummer’s day!

So many thanks to all the organisers, particularly Dick Miles and Cathy Cook, and the landlords of all our local hostelries: it wouldn’t happen without them. Now I’m off home to get dry and practice those tunes!

3 polkas

 

Slides or Jigs? Polkas or Reels?

young fiddler close

Two young musicians – from the collection of Tomás Ó Muircheartaigh, who documented life in rural Ireland between the 1930s and the 1950s. We do not know at what outdoor gathering this atmospheric picture was taken, but perhaps there is a polka or a slide being played there…

Way back in the last century (it was the nineteen seventies actually) I first came to Ireland in pursuit of traditional music. I found it a-plenty. At that time, the music of the Sliabh Luachra was very much in vogue: local sessions and Fleadh Ceols were full of polkas and slides…

Classic recordings of traditional music collected from the Sliabh Luachra during the sixties and seventies: The Star above the Garter is published by Claddagh, while the others are from the Topic Record catalogue

My post last week came to you from the City of Shrone, which is within this area, in the border country of Cork, Kerry and Limerick. The strong surviving music traditions here have an unmistakeable character – fast and lively. I was reminded of that tradition this week when I came to the wonderful Fiddle Fair in Baltimore and listened to Tony O’Connell from the Sliabh Luachra in recital with Brid Harper, a highly regarded Donegal fiddler. They are an excellent duo – here’s a little taster from that concert (Kerry Slides):

As an aspiring concertina player myself I was bowled over by Tony’s playing, especially of the quintessential Kerry slides. But what is a slide you might ask? And how do you tell a slide from a jig?

Saturday’s recital in Saint Matthew’s Church, Baltimore: Brid Harper and Tony O’Connell playing Kerry Slides

Here’s some help, extracted from discussion boards, specifically on the subject of slides and jigs:

…Uninitiated listeners and even some tune-book editors have mistaken slides as hornpipes, single jigs, polkas, or double jigs, since slides share various traits with each. Once you know a few, you realise they are distinct from any of those…

…Note that slides are peculiar to the Southwest of Ireland, and some are directly related to double jigs, single jigs, or hornpipes played elsewhere in Ireland. Musicians quite familiar with slides are generally unfamiliar with single jigs, and some otherwise respectable authorities on the slide have rashly pronounced that single jigs “are the same as slides.” We can have some sympathy with that by understanding that these musicians simply use the term “single jig” to mean “slide,” and are apparently unaware of the existence of the distinctive “single jig” rhythm in Irish music. Over the course of the 20th century the customary notation for slides shifted from 6/8 to 12/8, which I think is an improvement in accuracy…

Both these statements (from irishtune.info) tell us about the confusion between jigs and slides, but they don’t tell us exactly how you define either of them. Let’s try this, from the same source, regarding slides:

The tempo is rather quick, often in the 150 bpm range, if you were to count each heavy-light pair as a beat. But in practice each beat of a slide (counting around 75 bpm now) gets two pulses, which is either a heavy-light pair (very close to an accurate “quarter note, eighth note” distribution) or a quite even triplet – not a jig pattern. Thus if all four group-halves in a bar were triplets – which is uncommon – you’d have a twelve-note bar. The ratio of heavy-light pairs to triplets in a slide is slightly in favour of the pairs, which again clearly distinguishes them from double jigs. Most slides break the pattern once or twice in a tune by delaying the strong note for a bar’s second group until that group’s second half, creating a cross-rhythm with respect to the foot taps. Other unique characteristics of slides are not necessary additional information for identifying them – only for playing them…!

I’ve puzzled over this (and other advice) for some time: I sort of understand it, but I think it’s impossible to describe a rhythm in words… However, I was pleased to find this mnemonic for slides by the poet Ciaran Carson – it says it all:

“blah dithery dump a doodle scattery idle fortunoodle”

gougane

An evocative engraving of Gougane Barra, in the Sliabh Luachra, by artist and writer Robert Gibbings, taken from Lovely is the Lee, J M Dent, 1945

How about polkas and reels? Polkas, in particular, are popular in the Sliabh Luachra tradition:

…The polka is one of the most popular traditional folk dances in Ireland, particularly in Sliabh Luachra. Many of the figures of Irish set dances are danced to polkas. Introduced to Ireland in the late 19th century, there are today hundreds of Irish polka tunes, which are most frequently played on the fiddle or button accordion. The Irish polka is dance music form in 2/4, typically 32 bars in length and subdivided into four parts, each 8 bars in length and played AABB. Irish polkas are typically played fast, at over 130 bpm, usually with an off-beat accent… (Also from irishtune.info)

Reels are probably the most popular tune type within the Irish traditional dance music tradition:

…Reel music is notated in simple meter, either as 2/2 or 4/4. All reels have the same structure, consisting largely of quaver (eighth note) movement with an accent on the first and third beats of the bar…

fiddle fair outdoors

At the Baltimore Fiddle Fair, informal sessions are essential interludes

Definitions are all very well and these can only be generalisations. In the end it’s what is being played – and what you hear – that counts. For me, the music in Ireland is like history: it’s built into the landscape and the psyche. Irish people are survivors and have travelled all over the world and back. So has the music! This was emphasised today when we had another excellent recital in the church by Dylan Foley and Dan Gurney, fiddle and accordion.

foley gurney

They both come from the Southern Catskill Mountains in New York State. Much of the Irish music they play was learnt directly from Father Charlie Coen who emigrated to the United States from the village of Woodford in County Galway in 1955, bringing the music traditions from East Galway with him. Here’s an excellent example of the music travelling across the world and back again: Fr Coen played The Moving Cloud reel on his concertina, but his instrument had some buttons missing so he adapted it, and the adapted tune is what we heard Foley and Gurney playing in the church today. Listen first to another Fiddle Fair maestro, Noel Hill playing the reel from his 1988 album The Irish Concertina:

Now the same reel which has travelled from Ireland to Baltimore via the Catskill Mountains:

I hope you can hear those ‘odd’ notes! But there’s nothing so right or so wrong in Irish music: the grand finale for us today was a memorable concert with French Canadian fiddler Pierre Schryer, Donegal box player Dermot Byrne and Australian born guitarist Steve Cooney. They played music with an Irish bias but harvested from many traditions. It left us breathless…